Остап Ножак
Рейтинг
+32.29
Сила
77.86

Остап Ножак

o-nogak

avatar
Він плакав, коли ми їхали від бабусі додому. Тільки ми виходили з сумками, він зразу починав плакати(((((
avatar
У моєї бабусі колись було багато собак, кожна — у свій час. Я застав тільки останнього. Його звали Бурком. Він був світлим, трохи рудим, трохи бурим.
Ми з ним дуже любилися. Я йому вичісував шерсть, гладив, чистив очі. Але вже років десять його нема: інші собаки загризли. Це сталося тоді, як бабуся переїхала на зиму до нас і на обійсті нікого не залишилося. Поховали ми його біля липи.
avatar
Стосовно якості перекладу — не знаю, бо в німецькій поки що не дуже.
А стосовно «переклЯду» — то це, напевно, нехитра авторська витребенька (у доброму сенсі), бо вже слово «переклАдач» в наступному реченні — традиційної орієнтації.
avatar
Пані Віро, а можна детальніше про те, як «чортківчани на голому ентузіазмі змогли відзняти пластиліновий мультик про своє місто»? Де його можна знайти в неті чи ще десь?
avatar
гарячим вином можна лікуватися)))))) люди померзли, поки дивилися на тії салюти.
а феєрверки — це вже марнотратство (гріх!, за християнською концепцією)
avatar
До речі, літературна українська мова створена на базі наддніпрянського говору. Цим пояснюється той факт, що мешканці центру України легше її засвоюють.
А на заході України мало того, що розмовна мова мало відображена в офіційній, та ще й варіюється в кожній області. Тому й така ситуація.
avatar
І я Вас поважаю!
avatar
Ще раз переконався, що для мешканців України мова — болюче місце.
avatar
Сказавши, що декотрі українці пишуть тут неукраїнською, я не обмежив їх, а висловив свою думку. Не знаю, чи тобі це знайоме — коли твою мову зневажають, то потім треба довго працювати, аби вивести ложку дьогтю з бочки меду.
Мене батьки вчили: «Своє люби, чуже шануй».
Тому чуже я шаную (мов є тисячі і носії для кожної потрібні, не маю нічого проти інших народів), але своє стараюся оберігати, бо інакше після мовної мішанини прийде мішанина в ментальності (особливо якщо це здійснюється за рахунок мого світу).
avatar
хіба тільки українських?
avatar
болгарську розумію, російську теж, але мова ж не про те.
avatar
добра думка!
avatar
так, усе складніше і багатогранніше… роботи непочатий край!
avatar
1) Книги, а тим більше розмовники, створюють не продавці.
2) МИ різні (і сприймаємо себе по-різному). Пересічні люди (теж українці!), котрі турбуються більше, що їм покласти в корзину, що одягнути, як краще заробити, де купити і де продати — не переймаються національною ідентифікацією.
3) ВОНИ — теж різні. Одні довго були колоніями інших, інші — керували і тепер продовжують уявляти себе панівними націями світу. Тому, напевно, ставляться до нас залежно від того, в якому становищі самі перебувають. Думаю, якби укладачами були не англомовці, а, скажімо, словаки, то українська і білоруська мови не зникли б зі сторінок розмовника.
4) НАМ все-таки бракує рупорів у світі((((( Тому я стараюся всюди, де б не був, використовувати будь-яку можливість «порупорити» про українців і Україну.
avatar
Погоджуюся! (особливо в тому, що потрібна просвітницька політика українців за кордоном).
Крім одного моменту: автономний регіон Каталонія за величиною такий, як наші області. А Україна займає дай боже кілометрів квадратних! На мапі Європи її неможливо не помітити.
avatar
перепрошую, приказка не каледонська, а каталонська
avatar
Взагалі, якщо глянути на карту, південні слов’яни — дуже клаптикові, особливо в географічному сенсі. За останні кілька років там з’явилися нові держави. Їхні мови схожі між собою ще більше, ніж українська з білоруською, крім того — великий шар їхньої лексики утворений недавно, з розпадом Югославії.
Отже, в тому, що розмовник представлений всіма цими мовами — але з винятком декотрих, також східноєвропейських — логіки, котрої вимагається при укладанні таких територіальних розмовників, немає. Але зате є логіка геополітики: західна європейська еліта у своїй більшості:
1) все ще боїться Росії;
2) нічого не знає про те (або ж знає дуже узагальнено), що ж там є на схід від них (одна з каледонських приказок: «Після Угорщини починається Китай»);
3) під Європою (і відповідно під терміном «східноєвропейський») розуміє тільки те, що перебуває в межах Євросоюзу;
4) сприймає Україну, Білорусь, Молдову (колишні республіки СРСР) буквально як СРСР.
avatar
Пані Галино, що вже тут казати, якщо навіть на цьому сайті декотрі українці пишуть неукраїнською?
avatar
Святославе, замість того, аби цитувати окремі рядки Біблії, подивіться фільм, з котрого почалася дискусія. Там є відповідь. І про Бога, і про віру, і навіть з біблійними цитатами.
avatar
ок)